Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.133 Ordonnance du DFI du 15 juin 2022 instituant un régime d’encouragement relatif au programme «Jeunes Talents Musique»

442.133 Ordinanza del DFI del 15 giugno 2022 concernente il regime di promozione in favore del programma «Giovani Talenti Musica»

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Convention de prestations entre la Confédération et le canton

1 L’OFC conclut une convention de prestations avec le canton. Il y précise notamment le montant et l’utilisation des aides financières et les prestations à fournir.

2 Au 31 octobre de chaque année, le canton dépose auprès de l’OFC un rapport sur l’octroi des subventions aux jeunes talents.

3 La convention de prestations passée entre la Confédération et le canton s’applique à une période d’encouragement.

Art. 12 Contratto di prestazioni tra Confederazione e Cantone

1 L’UFC stipula un contratto di prestazioni con il Cantone. Nel contratto sono stabiliti in particolare l’importo e l’impiego degli aiuti finanziari e le prestazioni che devono essere fornite.

2 Il Cantone riferisce all’UFC sulla concessione dei contributi ai talenti entro il 31 ottobre di ogni anno.

3 Il contratto di prestazioni tra la Confederazione e il Cantone è valido per la durata di un periodo di promozione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.