1 La Commission d’experts est composée de manière à ce que les secteurs d’activité de la Fondation y soient représentés de manière équilibrée.
2 Les membres de la Commission disposent de connaissances particulières dans leurs domaines respectifs et font preuve d’intérêt pour la politique culturelle.
3 Les membres du Conseil de fondation ne peuvent être membres de la Commission.
4 Le Conseil de fondation peut, pour de justes motifs tels que conflits d’intérêt répétés, absences trop fréquentes ou comportement préjudiciable à la réputation de la Fondation, révoquer des membres de la Commission.
5 La Commission élit en son sein un vice-président.
1 I vari ambiti di attività di Pro Helvetia sono rappresentati in maniera equa all’interno della Commissione di esperti.
2 I membri della Commissione di esperti hanno conoscenze particolari nei loro settori specifici e sono interessati alla politica culturale.
3 I membri del Consiglio di fondazione non possono far parte della Commissione di esperti.
4 Il Consiglio di fondazione può destituire i membri della Commissione di esperti per motivi gravi, segnatamente per ripetuti conflitti di interesse, assenze oltremisura frequenti o comportamenti lesivi della reputazione.
5 La Commissione di esperti designa fra i suoi membri un vicepresidente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.