Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.122 Ordonnance du DFI du 29 novembre 2016 instituant un régime d'encouragement de la formation musicale

442.122 Ordinanza del DFI del 29 novembre 2016 concernente il regime di promozione in favore della formazione musicale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Critères d’encouragement

1 Les projets sont évalués en fonction des critères suivants:

a.
qualité du contenu et qualité technique;
b.
impact à long terme;
c.
écho auprès du public, des médias et des milieux spécialisés;
d.
nombre de participants;
e.
coûts par rapport au nombre des participants.

2 L’Office fédéral de la culture (OFC) veille à ce que les aides financières se répartissent équitablement entre les différentes branches musicales.

Art. 7 Criteri di promozione

1 I progetti vengono valutati secondo i criteri seguenti:

a.
qualità contenutistica e specialistica;
b.
impatto a lungo termine;
c.
risonanza di pubblico, nei media e negli ambienti specializzati;
d.
numero di partecipanti;
e.
costi in rapporto al numero di partecipanti.

2 L’Ufficio federale della cultura (UFC) provvede a una ripartizione adeguata dei contributi tra i diversi generi musicali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.