1 L’ordonnance du DFI du 25 novembre 2015 instituant un régime d’encouragement des musées, des collections et des réseaux de tiers en vue de la sauvegarde du patrimoine culturel pour les années 2016 et 201713 est applicable aux procédures qui ne sont pas achevées au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.
2 Les musées et les collections qui ont reçu une contribution d’exploitation pour les années 2016 et 2017 et qui, à compter de 2018, ne seront plus soutenus ou verront leur soutien diminuer d’au moins 30 % par rapport à 2017 peuvent obtenir une contribution transitoire unique pour l’année 2018. L’OFC décide de l’allocation de cette contribution sur demande en tenant compte en particulier:
3 Les demandes d’allocations de contributions transitoires doivent être déposées d’ici au 31 mars 2017. Elles doivent contenir toutes les données requises à l’art. 18, al. 2.
1 Per le procedure ancora in corso al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza si applica l’ordinanza del DFI 25 novembre 201513 concernente il regime di promozione 2016–2017 in favore dei musei, delle collezioni e delle reti di terzi ai fini della salvaguardia del patrimonio culturale.
2 I musei e le collezioni che hanno beneficiato di un contributo d’esercizio nel 2016 e nel 2017 e che dal 2018 non saranno più sostenuti o saranno sostenuti con un contributo inferiore di almeno il 30 per cento rispetto a quello del 2017, possono beneficiare di un contributo transitorio unico per il 2018. L’UFC decide su presentazione di una richiesta circa l’erogazione del contributo transitorio tenendo conto in particolare:
3 Le richieste per l’erogazione di un contributo transitorio devono essere presentate entro il 31 marzo 2017. Esse devono contenere tutte le indicazioni di cui al capoverso 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.