1 La demande de contribution à un projet d’innovation réalisé avec des partenaires chargés de la mise en valeur doit être déposée conjointement par au moins deux partenaires de projet, dont au moins un partenaire chargé de la recherche (partenaire de recherche) et au moins un partenaire chargé de la mise en valeur.
2 Peuvent être partenaires de recherche:
3 Les partenaires chargés de la mise en valeur doivent avoir un siège en Suisse. Des partenaires étrangers chargés de la mise en valeur peuvent être admis dans des cas d’espèce, pour autant qu’une part substantielle de la création de valeur escomptée soit réalisée en Suisse.
4 Le partenaire de recherche et le partenaire chargé de la mise en valeur doivent être indépendants l’un de l’autre en termes de finances et de personnel. Le Conseil de l’innovation fixe les critères selon lesquels l’indépendance des partenaires est évaluée.
1 Una domanda di sussidio per un progetto d’innovazione realizzato con partner attuatori deve essere presentata congiuntamente da almeno due partner di progetto; almeno uno dei partner di progetto deve essere un partner di ricerca e almeno un altro deve essere partner attuatore.
2 Possono essere partner di ricerca:
3 I partner attuatori devono avere una sede in Svizzera. In casi specifici possono essere ammessi partner attuatori esteri, purché una parte essenziale del presumibile valore aggiunto dell’attuazione sia creata in Svizzera.
4 I partner di ricerca e i partner attuatori devono essere reciprocamente indipendenti riguardo a finanze e personale. Il Consiglio dell’innovazione stabilisce i criteri per valutare l’indipendenza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.