Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.231 Ordonnance du Conseil d’administration d’Innosuisse du 4 juillet 2022 sur les mesures d’encouragement d’Innosuisse (Ordonnance sur les contributions d’Innosuisse)

420.231 Ordinanza del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 4 luglio 2022 concernente i suoi provvedimenti di promozione (Ordinanza sui sussidi di Innosuisse)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Critères d’évaluation

La demande est évaluée selon les critères suivants:

a.
adéquation des mesures favorisant la réalisation des objectifs définis à l’art. 37;
b.
qualité du concept de mise en œuvre des mesures;
c.
compétence de l’organisation, de l’institution ou de la personne concernée à mettre en œuvre la mesure;
d.
potentiel d’influence positive sur l’écosystème des jeunes entreprises en Suisse;
e.
complémentarité par rapport aux offres existantes et nécessité de l’encouragement dans la mise en œuvre des mesures;
f.
rapport coût-bénéfice.

Art. 38 Criteri di valutazione

La domanda è valutata in base ai criteri seguenti:

a.
l’idoneità dei provvedimenti a raggiungere gli obiettivi di cui all’articolo 37;
b.
la qualità del concetto di attuazione dei provvedimenti;
c.
la competenza dell’organizzazione, istituzione o persona per l’attuazione del provvedimento;
d.
la capacità potenziale di ottenere un impatto positivo sul contesto in cui operano le giovani imprese in Svizzera;
e.
la complementarietà rispetto a offerte già disponibili e la necessità di un sostegno per l’attuazione dei provvedimenti;
f.
il rapporto costi-benefici.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.