Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)

420.11 Ordinanza del 29 novembre 2013 relativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (Ordinanza sulla promozione della ricerca e dell'innovazione, O-LPRI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Abrogation et modification d’autres actes

1 L’ordonnance du 10 juin 1985 sur l’encouragement de la recherche et de l’innovation55 est abrogée.

2 Les ordonnances mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:

...56

55 [RO 1985 775; 1996 1807; 2000 187 art. 21 ch. 3, 1861; 2004 4263, 4871; 2008 683, 4617, 5747 annexe ch. 8; 2010 5461; 2011 3151, 4541; 2012 3631 ch. I 8; 2013 2641]

56 Les mod. peuvent être consultées au RO 2013 4593.

Art. 62 Abrogazione e modifica di altri atti normativi

1 L’ordinanza del 10 giugno 198555 sulla promozione della ricerca e dell’innovazione è abrogata.

2 Le seguenti ordinanze sono modificate come segue:

...56

55 [RU 1985 775; 1996 1807; 2000 187 art. 21 n. 3, 1861; 2004 4263, 4871; 2008 683, 4617, 5747 all. n. 8; 2010 5461; 2012 3631 n. I 8; 2013 2641]

56 Le mod. possono essere consultate alla RU 2013 4593.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.