Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les systèmes d'information de la Confédération dans le domaine du sport (LSIS)

415.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sui sistemi d'informazione della Confederazione nel campo dello sport (LSISpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Buts

Le système d’information national pour le sport sert aux autorités, organisations et personnes visées à l’art. 1, al. 1, à accomplir les tâches prévues dans la LESp7, notamment dans les domaines suivants:

a.
l’encouragement du sport et de l’activité physique;
b.
le programme «Jeunesse et sport»;
c.
le sport à l’école;
d.
la formation des entraîneurs;
e.
le sport dans l’armée;
f.
l’éthique et sécurité dans le sport.

Art. 8 Scopo

Il sistema nazionale dʼinformazione per lo sport serve alle autorità, alle organizzazioni e alle persone di cui all’articolo 1 capoverso 1 per l’adempimento dei compiti secondo la LPSpo6, segnatamente negli ambiti seguenti:

a.
promozione generale dello sport e dellʼattività fisica;
b.
programma Gioventù e Sport;
c.
sport nella scuola;
d.
formazione degli allenatori;
e.
sport nell’esercito;
f.
correttezza e sicurezza nello sport.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.