1 Les membres de la HEFSM ou les associations les représentant sont informés et consultés en temps utile dans toutes les affaires les concernant.
2 Ils peuvent faire des propositions aux organes de la HEFSM.
3 Des entretiens entre le recteur et les représentants des étudiants et des collaborateurs ont lieu régulièrement.
1 I membri della scuola universitaria o le loro associazioni vengono informati e sentiti in tempo utile sulle questioni che li riguardano.
2 Essi possono formulare proposte all’attenzione degli organi della SUFSM.
3 Periodicamente si tengono incontri tra il rettore e i rappresentanti degli studenti e del personale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.