Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.014 Ordonnance du DDPS du 2 décembre 2013 régissant l'octroi de subventions à des projets de recherche en sciences du sport

415.014 Ordinanza del DDPS del 2 dicembre 2013 sulla concessione di contributi a progetti di ricerca nelle scienze dello sport

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Expertise scientifique

1 Des spécialistes de l’OFSPO procèdent à une expertise scientifique de la demande avec au moins un expert externe.

2 Lors de la désignation des experts externes, les personnes proposées par le requérant sont prises en compte.

3 L’expertise scientifique porte sur les critères suivants:

a.
qualité et actualité du projet;
b.
adéquation de la méthode;
c.
orientation vers les applications;
d.
pertinence sociale;
e.
rapport coût/utilité;
f.
probabilité de succès compte tenu de la durée;
g.
qualification et adéquation du requérant en termes d’organisation et d’infrastructure pour mener à bien le projet.

4 Les demandes qui ne remplissent pas les conditions visées à l’art. 2, al. 2, ne sont pas soumises à une expertise scientifique. L’OFSPO les soumet au DDPS avec proposition de les refuser.

Art. 9 Perizia scientifica

1 Gli specialisti dell’UFSPO procedono ad una perizia scientifica della domanda congiuntamente ad almeno un perito esterno.

2 Nel designare il perito esterno si considerano le persone indicate nella domanda.

3 Si esaminano i seguenti criteri:

a.
qualità e attualità del progetto;
b.
pertinenza dell’approccio metodologico;
c.
applicabilità concreta dei risultati;
d.
rilevanza dal punto di vista sociale;
e.
rapporto fra costi e benefici;
f.
probabilità di successo tenuto conto della durata;
g.
qualifiche e idoneità dell’organizzazione e dell’infrastruttura del richiedente ai fini della realizzazione del progetto.

4 Le domande che non soddisfano i presupposti di cui all’articolo 2 capoverso 2 non sono sottoposte alla perizia scientifica. L’UFSPO le inoltra al DDPS con proposta di rigetto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.