Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.011 Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Admission à la formation de base et à la formation continue

1 Sont admis à la formation de base les candidats qui remplissent les conditions d’admission visées à l’art. 64.

2 Sont admis à la formation continue les moniteurs ESA:

a.
qui remplissent les conditions visées à l’art. 64;
b.
qui peuvent justifier d’une pratique en tant que moniteur de sport des adultes.

Art. 68 Ammissione alla formazione e alla formazione continua

1 Sono ammessi alla formazione i candidati che soddisfano le condizioni di ammissione secondo l’articolo 64.

2 Sono ammessi alla formazione continua i monitori ESA che:

a.
soddisfano le condizioni di cui all’articolo 64;
b.
sono in grado di comprovare un’attività pratica come monitori nello sport per gli adulti.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.