Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.011 Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 67 Formation continue

1 La formation continue permet aux moniteurs d’approfondir et d’élargir leurs compétences. Sa structure est modulaire.

2 Pour satisfaire à leur obligation de formation continue, les moniteurs ESA sont tenus de suivre un module de formation continue spécifique de un à deux jours.

3 Les modules de formation continue durent au maximum six jours.

Art. 67 Formazione continua

1 Nella formazione continua si approfondiscono e si ampliano le conoscenze acquisite da monitore. La formazione continua ha struttura modulare.

2 Per adempiere il loro obbligo in materia di formazione continua i monitori ESA devono assolvere un modulo di formazione continua specifico di uno o due giorni.

3 I singoli moduli del formazione continua durano al massimo sei giorni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.