Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.513 Ordonnance du 23 février 2022 sur la coopération et la mobilité internationales en matière de formation (OCMIF)

414.513 Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Dépôt de la demande

1 Une demande de contribution pour l’encouragement d’une coopération internationale entre institutions et organisations doit être déposée auprès de l’agence nationale.

2 Elle doit être déposée au moyen des formulaires publiés sur le site Internet de l’agence nationale.

3 Elle doit contenir les informations et les documents suivants:

a.
les objectifs et les mesures des projets de coopération accompagnés d’une description de l’apport de ces derniers aux objectifs spécifiques visés à l’art. 3, let. b, LCMIF;
b.
les conventions de coopération avec des institutions partenaires dans les pays partenaires concernés;
c.
la planification de projet, qui comprend des informations sur les étapes du projet ainsi que sur la diffusion et l’exploitation des résultats au terme du projet;
d.
le cadre financier, y compris des informations sur les apports de fonds propres et autres participations ainsi que sur les autres sources de financement et prestations de tiers.

4 L’agence nationale peut, si nécessaire, demander des informations et des pièces justificatives supplémentaires relatives au projet.

Art. 8 Presentazione della domanda

1 La domanda di sussidio per la promozione di una cooperazione internazionale tra istituzioni e organizzazioni deve essere presentata all’agenzia nazionale.

2 Deve essere presentata tramite i moduli pubblicati sul sito Internet dell’agenzia nazionale.

3 Deve contenere le indicazioni e gli allegati seguenti:

a.
gli obiettivi e le misure del progetto di cooperazione, accompagnati da una descrizione del loro contributo agli obiettivi specifici di cui all’articolo 3 lettera b LCMIF;
b.
le convenzioni di cooperazione con istituzioni partner nei Paesi partner;
c.
la pianificazione del progetto con le indicazioni concernenti le tappe fondamentali del progetto e la diffusione e lo sfruttamento dei risultati al termine del progetto;
d.
il quadro finanziario, comprese indicazioni riguardanti le prestazioni proprie e altre partecipazioni nonché altre fonti di finanziamento e prestazioni di terzi.

4 Se necessario l’agenzia nazionale può chiedere ulteriori indicazioni e allegati riguardanti il progetto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.