Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 6, al. 6, de la loi du 30 septembre 2011 sur l’encouragement
et la coordination des hautes écoles (LEHE)2,
et les gouvernements des cantons parties au concordat sur les hautes écoles,
vu l’art. 4, al. 1, de l’accord intercantonal du 20 juin 2013 sur le domaine suisse
des hautes écoles (concordat sur les hautes écoles),
arrêtent:
Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 6 capoverso 6 della legge del 30 settembre 20112 sulla promozione
e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU),
e i Governi dei Cantoni firmatari del Concordato sulle scuole universitarie,
visto l’articolo 4 capoverso 1 dell’Accordo intercantonale del 20 giugno 2013 nel settore delle scuole universitarie svizzere (Concordato sulle scuole universitarie),
convengono quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.