1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2017.
2 L’art. 58 a effet jusqu’au 31 décembre 2019.
3 L’art. 58 a effet du 1er avril 2020 au 31 décembre 2025.21
21 Introduit par le ch. I de l’O du 26 fév. 2020, en vigueur depuis le 1er avr. 2020 (RO 2020 711).
1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2017.
2 L’articolo 58 ha effetto sino al 31 dicembre 2019.
3 L’articolo 58 ha effetto dal 1° aprile 2020 al 31 dicembre 2025.21
21 Introdotto dal n. I dell’O del 26 feb. 2018, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2020 711).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.