1 La présidence de la Conférence suisse des hautes écoles se compose du président et de deux vice-présidents.
2 Le président est le conseiller fédéral désigné par le Conseil fédéral. Il dirige la Conférence suisse des hautes écoles. Le Conseil fédéral règle sa suppléance.
3 Les vice-présidents sont des représentants des cantons responsables d’une haute école. Ils participent à la direction de la Conférence suisse des hautes écoles.
4 Le Conseil fédéral charge un département de la gestion des affaires de la Conférence suisse des hautes écoles.
5 La présidence invite les milieux intéressés à donner leur avis lors de la préparation de décisions importantes.
1 La presidenza della Conferenza svizzera delle scuole universitarie è composta del presidente e di due vicepresidenti.
2 Il presidente è il consigliere federale competente designato dal Consiglio federale. Egli dirige la Conferenza. Il Consiglio federale definisce la supplenza.
3 I vicepresidenti sono rappresentanti dei Cantoni responsabili delle scuole universitarie. Partecipano alla direzione della Conferenza delle scuole universitarie.
4 Il Consiglio federale incarica un Dipartimento di gestire gli affari della Conferenza delle scuole universitarie.
5 In sede di preparazione di decisioni importanti, la presidenza invita le cerchie interessate a esprimere il loro parere.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.