Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.135.1 Ordonnance de l'EPF de Zurich du 22 mai 2012 concernant les unités d'enseignement et le contrôle des acquis à l'EPF de Zurich (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur le contrôle des acquis)

414.135.1 Ordinanza del PF di Zurigo del 22 maggio 2012 sulle unità d'insegnamento e sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo (Ordinanza sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Organisation des contrôles des acquis

1 Le rectorat organise les sessions d’examens. Il fixe notamment les dates des examens.

2 Le recteur règle de manière uniforme, en accord avec les départements:

a.
les compétences pour l’organisation des contrôles des acquis à réaliser en dehors des sessions d’examen;
b.
le début et la durée des sessions d’examen et des phases d’examens de fin de semestre.

Art. 21 Organizzazione delle verifiche delle prestazioni

1 Il rettorato organizza gli esami delle sessioni. In particolare stabilisce le date.

2 Il rettore disciplina in modo unitario e in accordo con i dipartimenti:

a.
la competenza per l’organizzazione delle verifiche delle prestazioni svolte al di fuori delle sessioni d’esame;
b.
l’inizio e la durata delle sessioni d’esame e delle fasi d’esame a fine semestre.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.