1 La direction de l’école approuve les règlements et les plans d’affaires des programmes de formation continue.
2 Le recteur décide de l’admission des candidats aux programmes de formation continue sur proposition des directions des programmes.
3 Chaque programme de formation continue est placé sous la responsabilité d’une direction de programme. Celle-ci est chargée de:
4 Les autres offres de formation continue sont placées sous la responsabilité des départements, des instituts et des professeurs de l’EPF de Zurich qui les organisent.
5 Les services académiques de l’EPF de Zurich coordonnent et soutiennent l’ensemble des offres de formation continue de l’EPF de Zurich. Ils sont placés sous l’autorité du recteur.
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la direction de l’EPFZ du 30 août 2021, en vigueur depuis le 1er oct. 2021 (RO 2021 528).
1 La Direzione scolastica approva i regolamenti e i business plan dei programmi di formazione continua.
2 Il rettore decide in merito all’ammissione dei candidati ai programmi di formazione continua su richiesta delle direzioni dei programmi.
3 Ogni programma di formazione continua si svolge sotto la responsabilità di una direzione di programma. La direzione è competente per:
4 La competenza per gli altri corsi di formazione continua spetta rispettivamente ai dipartimenti, agli istituti e ai professori del PF di Zurigo che li organizzano.
5 I servizi accademici del PF di Zurigo coordinano e sostengono tutti i corsi di formazione continua del PF di Zurigo. Sono sottoposti all’autorità del rettore.
2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione scolastica del PF di Zurigo del 30 ago. 2021, in vigore dal 1° ott. 2021 (RU 2021 528).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.