Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.133.2 Ordonnance du 26 janvier 1998 sur le doctorat délivré par l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le doctorat à l'EPFL)

414.133.2 Ordinanza del 26 gennaio 1998 sul dottorato conferito dal Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sul dottorato del PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Jury de thèse

Le jury désigné par le vice-président pour l’éducation comprend:

a.
le directeur du programme, ou son suppléant, qui préside le jury;
b.
le directeur de thèse;
c.
un rapporteur interne et deux rapporteurs externes à l’EPFL; le vice-président pour l’éducation peut autoriser une dérogation si la thèse porte sur plus de deux disciplines.

31 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’EPFL du 26 sept. 2005, en vigueur depuis le 1er nov. 2005 (RO 2005 4907).

Art. 14 Commissione esaminatrice

Fanno parte della Commissione esaminatrice designata dal vicepresidente per l’educazione:

a.
il direttore del programma o il suo supplente che la presiedono;
b.
il direttore di tesi;
c.
un relatore interno e due relatori esterni al PFL; il vicepresidente per l’educazione può autorizzare una deroga se la tesi verte su più di due discipline.

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della Direzione del PFL del 26 set. 2005, in vigore dal 1° nov. 2005 (RU 2005 4907).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.