1 Les directions des établissements fixent leur propre règlement de stationnement pour leur domaine.
2 Sous réserve des dérogations suivantes, l’ordonnance du 20 mai 1992 concernant l’attribution de places de stationnement dans l’administration fédérale25 (ordonnance) est applicable.
1 Le direzioni degli istituti emanano i propri regolamenti concernenti i posteggi nel loro settore.
2 Salvo che le disposizioni della presente sezione dispongano altrimenti, è applicabile l’ordinanza del 20 maggio 199224 concernente l’assegnazione di posteggi nell’amministrazione federale (detta qui di seguito: ordinanza).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.