1 Le Conseil fédéral règle la gestion des immeubles qui sont la propriété de la Confédération.
2
95 Introduit par le ch. I de la LF du 21 mars 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4265; FF 2002 3251).
1 Il Consiglio federale disciplina l’utilizzazione dei fondi di proprietà della Confederazione.
2 Il Consiglio dei PF coordina la gestione dei fondi e provvede a conservarne il valore e la funzione.
94 Introdotto dal n. I della LF del 21 mar. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4265; FF 2002 3125).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.