Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

413.14 Ordonnance du 2 février 2011 relative à l'examen complémentaire permettant aux titulaires d'un certificat fédéral de maturité professionnelle ou d'un certificat de maturité spécialisée reconnu au niveau suisse d'être admis aux hautes écoles universitaires

413.14 Ordinanza del 2 febbraio 2011 concernente l'esame complementare per l'ammissione dei titolari di un attestato di maturità professionale federale o di un attestato di maturità specializzata riconosciuto a livello nazionale alle università cantonali e ai politecnici federali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Forme de l’examen

Les examens prennent les formes suivantes:

a.
première langue nationale: épreuve écrite et orale;
b.
deuxième langue nationale ou anglais: épreuve écrite et orale;
c.
mathématiques: épreuve écrite et orale;
d.
domaine des sciences expérimentales: épreuve écrite;
e.
domaine des sciences humaines: épreuve écrite.

Art. 8 Modalità d’esame

Nelle materie d’esame si procede come segue:

a.
prima lingua nazionale: prova scritta e orale;
b.
seconda lingua nazionale o inglese: prova scritta e orale;
c.
matematica: prova scritta e orale;
d.
scienze sperimentali: prova scritta;
e.
scienze umane e sociali: prova scritta.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.