413.11 Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance des certificats de maturité gymnasiale (ORM)
413.11 Ordinanza del 15 febbraio 1995 concernente il riconoscimento degli attestati liceali di maturità (Ordinanza sulla maturità, ORM)
Art. 15 Notes de maturité et évaluation du travail de maturité
1 Les notes sont données
- a.
- dans les disciplines qui font l’objet d’un examen, sur la base des résultats de la dernière année enseignée et des résultats obtenus à l’examen. Ces deux éléments ont le même poids;
- b.
- dans les autres disciplines, sur la base des résultats de la dernière année enseignée;
- c.25
- au travail de maturité, sur la base de la mise en œuvre du projet, du document déposé et de la présentation orale.
2 Le travail de maturité est évalué sur la base des prestations écrites et orales.
Art. 15 Note di maturità e valutazione del lavoro di maturità
1 Le note di maturità sono assegnate:
- a.
- nelle materie d’esame, sulla base dei risultati dell’ultimo anno d’insegnamento e di quelli ottenuti all’esame. I due risultati hanno il medesimo peso;
- b.
- nelle altre materie, sulla base dei risultati dell’ultimo anno d’insegnamento;
- c.25
- per il lavoro di maturità, sulla base del processo di lavoro, del lavoro scritto e della sua presentazione orale.
2 Il lavoro di maturità è valutato in base alle prestazioni scritte e orali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.