Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.106.141

Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)

412.106.141

Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Plan social

1 Si la HEFP doit licencier au moins 10 % de ses collaborateurs pour des raisons économiques ou des raisons d’exploitation, elle élabore un plan social.

2 La direction soumet au Conseil de la HEFP une proposition visant à élaborer un plan social.

3 Pour l’élaboration du plan social, elle se fonde sur le droit du personnel de la Confédération.

4 Elle consulte les partenaires sociaux et soumet le plan au Conseil de la HEFP pour approbation.

Art. 8 Piano sociale

1 Se la SUFFP deve licenziare almeno il 10 per cento dei collaboratori per motivi di ordine economico o aziendale, elabora un piano sociale.

2 La Direzione della Scuola presenta al Consiglio della SUFFP una proposta per l’elaborazione di un piano sociale.

3 Nell’elaborazione si basa sul diritto del personale federale.

4 Consulta le parti sociali e sottopone il piano al Consiglio della SUFFP per approvazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.