94308 | Assistante socio-éducative CFC / assistant socio-éducatif CFC | |
Fachfrau Betreuung EFZ / Fachmann Betreuung EFZ | ||
Operatrice socioassistenziale AFC / Operatore socioassistenziale AFC | ||
94309 | Orientation «Enfants» | |
94310 | Orientation «Personnes en situation de handicap» | |
94311 | Orientation «Personnes âgées» | |
94312 | Variante généraliste |
Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle1,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)2,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)3,
arrête:
94308 | Operatrice socioassistenziale AFC/ Operatore socioassistenziale AFC | |
Fachfrau Betreuung EFZ/Fachmann Betreuung EFZ | ||
Assistante socio-éducative CFC/assistant socio-éducatif CFC | ||
94309 | Indirizzo professionale infanzia | |
94310 | Indirizzo professionale persone con disabilità | |
94311 | Indirizzo professionale persone anziane | |
94312 | Formazione generale |
La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),
visto l’articolo 19 della legge del 13 dicembre 20021 sulla formazione professionale;
visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 20032 sulla formazione professionale (OFPr);
visto l’articolo 4 capoverso 4 dell’ordinanza del 28 settembre 20073 sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.