Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)

412.101 Ordinanza del 19 novembre 2003 sulla formazione professionale (OFPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 66

1 Le SEFRI édicte des directives régissant la présentation des demandes, la budgétisation et le décompte des projets visés aux art. 54 à 56 LFPr.

2 Il soumet les demandes à l’appréciation de la Commission fédérale de la formation professionnelle; les projets visés à l’art. 54 LFPr sont soumis à la commission si leurs coûts dépassent la somme de 250 000 francs.

3 Dans ses décisions d’octroyer d’une subvention à un projet visé aux art. 54 à 56 LFPr, le SEFRI précise notamment:

a.
le montant de la subvention allouée;
b.
les mesures de contrôle de la réalisation des objectifs;
c.
la procédure à suivre en cas de développements imprévus;
d.
l’évaluation des mesures prises.

4 Pour les projets visés à l’art. 54 LFPr, le SEFRI précise en outre dans ses décisions d’octroyer une subvention:

a.
la subdivision en étapes des projets dont la durée pourrait dépasser une année;
b.
les mesures de mise en œuvre et de suivi des projets;
c.
l’information relative aux résultats du projet et la diffusion de cette dernière.

31 Abrogé par le ch. I de l’O du 15 sept. 2017, avec effet au 1er janv. 2018 (RO 2017 5147).

Art. 66

1 La SEFRI emana direttive sulla presentazione della richiesta, sul preventivo e sul rendiconto di progetti ai sensi degli articoli 54–56 LFPr.

2 Esso sottopone le richieste alla valutazione della Commissione federale della formazione professionale. I progetti di cui all’articolo 54 LFPr sono sottoposti alla Commissione se i loro costi superano i 250 000 franchi.

3 Nella decisione relativa alla concessione di un contributo a un progetto ai sensi degli articoli 54–56 LFPr la SEFRI precisa in particolare:

a.
l’importo accordato;
b.
i provvedimenti per il controllo del grado di raggiungimento degli obiettivi;
c.
il modo di procedere in caso di sviluppi imprevisti;
d.
la valutazione dei provvedimenti adottati.

4 Per un progetto ai sensi dell’articolo 54 LFPr, nella decisione la SEFRI stabilisce altresì:

a.
le tappe di progetti la cui durata prevista è superiore a un anno;
b.
i provvedimenti consequenziali e di attuazione;
c.
l’informazione sui risultati e la loro divulgazione.

33 Abrogata dal n. I dell’O del 15 set. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5147).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.