Les personnes amenées à faire usage de la contrainte et des mesures policières doivent être identifiables.
Le persone incaricate di applicare la coercizione di polizia e le misure di polizia devono poter essere identificate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.