1 Fedpol est le maître du système d’information au sens de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données20 et est responsable de son exploitation globale.
2 Il édicte un règlement sur le traitement des données.
19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 oct. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 3467).
1 Fedpol è detentore del sistema d’informazione ai sensi della legge federale del 19 giugno 199220 sulla protezione dei dati ed è responsabile della sua intera gestione.
2 Emana un regolamento per il trattamento.
19 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3467).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.