Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

362.0 Ordonnance du 8 mars 2013 sur la partie nationale du Système d'information Schengen (N-SIS) et sur le bureau SIRENE (Ordonnance N-SIS)

362.0 Ordinanza dell' 8 marzo 2013 sulla parte nazionale del Sistema d'informazione di Schengen (N-SIS) e sull'ufficio SIRENE (Ordinanza N-SIS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7c Conclusion de traités internationaux concernant le système «Faux documents et documents authentiques en ligne» (FADO)

 Fedpol est compétent pour conclure des traités internationaux en vue de la reprise d’actes d’exécution de la Commission européenne, pour autant que ces actes constituent des traités internationaux de portée mineure au sens de l’art. 7a LOGA76, qu’ils soient édictés sur la base de l’art. 6, par. 1, du règlement (UE) 2020/49377 et qu’ils fixent:

a.
l’architecture du système;
b.
les spécifications techniques pour l’entrée et le stockage des informations;
c.
les procédures de contrôle et de vérification des informations contenues dans le système FADO.

76 RS 172.010

77 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1, al. 1, let. bbis, ch. 5

Art. 7c Conclusione di trattati internazionali concernenti il sistema relativo ai documenti falsi e autentici online (FADO)

Fedpol è competente per la conclusione di trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea, sempre che questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a LOGA77 e sempre che gli atti di esecuzione siano emanati sulla base dell’articolo 6 paragrafo 1 del regolamento (UE) 2020/49378 e disciplinino:

a.
l’architettura del sistema;
b.
le specifiche tecniche relative alla registrazione e alla memorizzazione delle informazioni;
c.
le procedure di controllo e di verifica delle informazioni contenute nel sistema FADO.

77 RS 172.010

78 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1 lett. bbis n. 5

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.