Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

361.0 Ordonnance du 26 octobre 2016 sur le système de recherches informatisées de police (Ordonnance RIPOL)

361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 RIPOL-Offline

1 Lorsque des représentations suisses à l’étranger et des collaborateurs du Corps des gardes-frontière n’ont pas d’accès en ligne au RIPOL, fedpol peut régulièrement mettre à leur disposition un extrait actualisé des signalements de personnes sous forme électronique ou papier.

2 Les autorités policières cantonales ainsi que le Corps des gardes-frontière reçoivent un extrait de la catégorie de véhicules à contrôler avec les plaques d’immatriculation dont le signalement figure dans le RIPOL.

Art. 10 RIPOL-Offline

1 Fedpol può regolarmente mettere a disposizione delle rappresentanze svizzere all’estero e dei collaboratori del Corpo delle guardie di confine, che per motivi tecnici non dispongono di un accesso online al RIPOL, un estratto aggiornato delle ricerche di persone in formato elettronico o cartaceo.

2 Le autorità di polizia dei Cantoni e il Corpo delle guardie di confine ricevono un estratto della categoria veicoli da verificare con le targhe di controllo segnalate nel RIPOL.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.