Le Département fédéral de justice et police1
et
les directions de police de tous les cantons2
ont arrêté la convention ci-après concernant les transports de police.
1 Autorisé par le CF à adhérer à la présente Conv., selon le ch. 2 de l’ACF du 23 juin 1909 (RS 1 134).
2 Le canton du Jura a adhéré à la Conv. avec effet dès le 1er janv. 1980 (RO 1980 166).
Il Dipartimento federale di giustizia e polizia1
e
le Direzioni di polizia di tutti i Cantoni2
hanno stipulato in merito ai trasporti di polizia la seguente convenzione.
1 Autorizzato dal CF ad aderire alla presente conv. secondo il n. 2 del DCF del 23 giu. 1909 (CS 1 139).
2 Il Canton Giura ha aderito alla conv. con effetto dal 1° gen. 1980 (RU 1980 166).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.