Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Caractère exécutoire

1 L’extradition est exécutoire:

a.
si la personne poursuivie demande expressément à être remise sans délai ou
b.
si, dans les cinq jours qui suivent la notification de la décision, la personne poursuivie n’a pas déclaré vouloir recourir.

2 Si l’extradition est refusée, l’office fédéral met fin à la détention ordonnée pour l’extradition.

Art. 56 Esecutività

1 L’estradizione può essere eseguita se la persona perseguita:

a.
chiede esplicitamente l’esecuzione immediata o
b.
non dichiara entro cinque giorni dalla notificazione della decisione di voler interporre ricorso.

2 Se l’estradizione è negata, l’Ufficio federale pone fine al carcere in vista d’estradizione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.