1 S’il est impossible d’exécuter le mandat, des recherches sont ordonnées. Le mandat peut être publié. La publication indique à qui l’inculpé doit être amené.
2 La police est tenue de participer aux recherches.
3 Dans les cas graves, le mandat peut être diffusé par la presse, la radio ou la télévision.
1 Se non è possibile eseguire l’ordine di arresto, si ordinerà la ricerca dell’imputato. L’ordine di arresto può essere pubblicato. Vi si indicherà a chi l’arrestato dovrà essere consegnato.
2 Gli organi di polizia sono tenuti a cooperare alla ricerca dell’imputato.
3 In caso di reati gravi, l’ordine di arresto può essere diffuso mediante la stampa, la radio o la televisione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.