1 En cas de concours d’infractions relevant d’autorités pénales différentes, le for est celui de l’autorité pénale qui connaît de l’infraction la plus grave. À gravité égale, l’autorité pénale qui a ouvert l’enquête en premier lieu est compétente.
2 S’il y a des coauteurs, l’autorité pénale qui a ouvert l’enquête en premier lieu est compétente.
3 Les instigateurs et complices sont justiciables de l’autorité pénale compétente pour l’auteur.
43 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2016 4277, 2017 2297; FF 2014 6693).
1 Quando una persona è imputata di più reati per cui sarebbero competenti diverse autorità penali, il foro è quello dell’autorità penale competente per il reato più grave. Ove si tratti di più reati reputati egualmente gravi, è competente l’autorità penale presso cui fu primamente aperta l’istruzione preparatoria.
2 In caso di correità, è competente l’autorità penale presso cui fu primamente aperta l’istruzione preparatoria.
3 Gli istigatori e i complici sono giudicati dall’autorità penale competente per giudicare l’autore principale.
42 Nuovo testo giusta l’all. n. 4 della LF 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2016 4277, 2017 2297; FF 2014 5939).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.