L’émolument d’arrêté (art. 7 à 9) est calculé d’après l’importance de l’affaire pénale et le temps que nécessite son traitement.
15 Introduit par le ch. I de l’O du 15 avril 1987, en vigueur depuis le 1er juin 1987 (RO 1987 716).
La tassa di decisione (art. 7 a 9) è calcolata in funzione dell’importanza della causa e del dispendio che necessita il suo disbrigo.
14 Introdotto dal n. I dell’O del 15 apr. 1987, in vigore dal 1° giu. 1987 (RU 1987 716).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.