(art. 32 LAVI)
1 L’OFJ veille à la coordination nécessaire en matière d’aide aux victimes en cas d’événements extraordinaires.
2 L’Assemblée fédérale décide de l’octroi d’indemnités selon l’art. 32, al. 1, LAVI.
(art. 32 LAV)
1 In caso di eventi straordinari, l’UFG provvede al necessario coordinamento in materia di aiuto alle vittime.
2 L’Assemblea federale decide in merito alle indennità secondo l’articolo 32 capoverso 1 LAV.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.