1 L’autorité d’instruction, le ministère public des mineurs ou le tribunal renonce à toute poursuite pénale dans les cas suivants:
2 Au surplus, l’art. 8, al. 2 à 4, CPP7 est applicable.
1 L’autorità inquirente, il pubblico ministero minorile e l’autorità giudicante prescindono dal procedimento penale se:
2 Per il rimanente si applica l’articolo 8 capoversi 2–4 CPP7.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.