Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

312.1 Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs (Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin)

312.1 Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile (Procedura penale minorile, PPMin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 45 Frais d’exécution

1 Sont réputés frais d’exécution:

a.
les frais de l’exécution des mesures de protection et des peines;
b.
les frais occasionnés par l’observation ou le placement à titre provisionnel ordonnés pendant la procédure.

2 Le canton dans lequel le prévenu mineur a son domicile lors de l’ouverture de la procédure supporte les frais d’exécution, exceptés les frais de l’exécution des peines.

3 Le canton dans lequel le jugement a été rendu supporte:

a.
l’ensemble des frais d’exécution lorsque le prévenu mineur n’a pas de domicile en Suisse;
b.
les frais de l’exécution des peines.

4 Les réglementations contractuelles des cantons sur la répartition des frais sont réservées.

5 Les parents participent aux frais des mesures de protection et de l’observation au titre de leur obligation d’entretien au sens du droit civil.

6 Si le prévenu mineur dispose d’un revenu régulier de par son travail ou d’une fortune, il peut être astreint à participer dans une juste proportion aux frais d’exécution.

Art. 45 Spese di esecuzione

1 Sono spese di esecuzione:

a.
le spese di esecuzione delle misure protettive e delle pene;
b.
le spese derivanti da misure di osservazione o da un collocamento in via cautelare disposti nel corso del procedimento.

2 Le spese di esecuzione sono a carico del Cantone nel quale il minore è domiciliato al momento dell’apertura del procedimento, ad eccezione delle spese di esecuzione delle pene.

3 Il Cantone nel quale è stata pronunciata la sentenza si assume:

a.
tutte le spese di esecuzione per i minori non domiciliati in Svizzera;
b.
le spese di esecuzione delle pene.

4 Sono fatti salvi i disciplinamenti convenuti dai Cantoni in merito alla ripartizione delle spese.

5 I genitori contribuiscono alle spese delle misure protettive e di osservazione nei limiti dell’obbligo di mantenimento previsto dal diritto civile.

6 Se dispone di un reddito lavorativo regolare o di un patrimonio, il minore può essere tenuto a contribuire in misura adeguata alle spese di esecuzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.