Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

311.039.5 Ordonnance du 16 mai 2018 sur les mesures visant à prévenir et à combattre la radicalisation et l'extrémisme violent (Ordonnance contre la radicalisation et l'extrémisme)

311.039.5 Ordinanza del 16 maggio 2018 sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l'estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l'estremismo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Groupe d’accompagnement stratégique

1 Le Groupe d’accompagnement stratégique est composé de représentants de la Confédération, des cantons, des villes et des communes.

2 Il dispose accomplit les tâches suivantes en vue de la mise en œuvre de la présente ordonnance:

a.
il définit les grands axes thématiques et les objectifs pour le versement d’aides financières;
b.
il établit un ordre de priorité selon l’art. 13 LSu3 si les demandes déposées ou attendues dépassent les ressources disponibles.

Art. 10 Gruppo di accompagnamento strategico

1 Il Gruppo di accompagnamento strategico è composto di rappresentanti della Confederazione, dei Cantoni, delle città e dei Comuni.

2 Ai fini dell’attuazione della presente ordinanza, adempie i seguenti compiti:

a.
stabilisce temi prioritari e obiettivi per la concessione di aiuti finanziari;
b.
istituisce un ordine di priorità ai sensi dell’articolo 13 LSu3, se le richieste presentate o prevedibili superano i mezzi disponibili.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.