Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento

281.35 Ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (OELP)

281.35 Ordinanza del 23 settembre 1996 sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (OTLEF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Ouverture de la faillite

L’émolument pour la décision d’ouverture de la faillite est de:

a.
40 à 200 francs pour les cas non litigieux;
b.
50 à 500 francs pour les cas litigieux.

Art. 52 Dichiarazione del fallimento

La tassa per la decisione concernente la dichiarazione del fallimento è di:

a.
40 a 200 franchi nei casi non litigiosi;
b.
50 a 500 franchi nei casi litigiosi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.