Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento

281.35 Ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (OELP)

281.35 Ordinanza del 23 settembre 1996 sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (OTLEF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Émolument pour les décisions judiciaires

1 Si la présente ordonnance n’en dispose pas autrement, l’émolument pour les décisions judiciaires rendues dans une procédure sommaire en matière de poursuite (art. 251 du code de procédure civile, CPC26) est fonction de la valeur litigieuse:

Valeur litigieuse en francs

Émolument en francs

jusqu’à

1 000

40–150

supérieure à

1 000

et ne dépassant pas

10 000

50–300

supérieure à

10 000

et ne dépassant pas

100 000

60–500

supérieure à

100 000

et ne dépassant pas

1 000 000

70–2 000

supérieure à

1 000 000

500–4 000

2 L’émolument pour les décisions judiciaires concernant la force exécutoire d’un jugement rendu dans un État étranger au sens de l’art. 271, al. 3, LP est de 1000 francs au plus.

3 Aucun émolument n’est perçu pour les décisions judiciaires lorsqu’elles concernent la garantie ou l’exécution d’une prétention appartenant aux domaines mentionnés à l’art. 114 CPC.

25 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 avr. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 259).

26 RS 272

Art. 48 Tassa per la decisione

1 Se la presente ordinanza non dispone altrimenti, la tassa per le decisioni giudiziarie emanate nell’ambito di una procedura sommaria di esecuzione (art. 251 del Codice di procedura civile26, CPC), calcolata in base al valore litigioso, è la seguente:

Valore litigioso/franchi

Tassa/franchi

fino a

1000

40–150

oltre

1000

fino a

10 000

50–300

oltre

10 000

fino a

100 000

60–500

oltre

100 000

fino a

1 000 000

70–2000

oltre

1 000 000

500–4000

2 La tassa per la decisione giudiziaria sull’esecutività di una decisione estera secondo l’articolo 271 capoverso 3 LEF ammonta al massimo a 1000 franchi.

3 Non è riscossa alcuna tassa per le decisioni concernenti la garanzia o l’esecuzione di una pretesa che rientra in uno degli ambiti di cui all’articolo 114 CPC.

25 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 apr. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 259).

26 RS 272

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.