Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento

281.35 Ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (OELP)

281.35 Ordinanza del 23 settembre 1996 sulle tasse riscosse in applicazione della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento (OTLEF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Autres opérations

1 L’émolument est de:

a.
20 francs pour l’inscription et la vérification de chaque créance, y compris la rédaction, la mise au net et le dépôt de l’état de collocation;
b.
20 francs pour une décision au sujet d’une revendication;
c.
200 francs pour chacune des opérations suivantes: l’établissement du compte final, l’établissement du tableau de distribution et l’établissement du rapport final destiné au juge de la faillite; lorsque l’opération dure plus d’une heure, l’émolument est augmenté de 50 francs pour chaque demi-heure supplémentaire;
d.
20 francs pour la cession d’une prétention à la requête d’un créancier.

2 Au surplus, les émoluments sont calculés, par analogie, selon:

a.
les art. 26 et 27 pour la garde et la gérance des biens composant l’actif;
b.
l’art. 19 pour l’encaissement de créances de tout genre et pour le règlement de dettes de la masse;
c.
les art. 29, 30, 32 et 36 pour la réalisation de l’actif;
d.
l’art. 33 pour la distribution des deniers.

3 L’indemnité par demi-heure de séance est de:

a.
60 francs pour le président et le secrétaire de la commission de surveillance;
b.
50 francs pour les autres membres de la commission de surveillance et l’administrateur de la faillite lorsqu’il ne fait pas office de secrétaire.

4 Lorsque des opérations ont lieu en dehors des séances, l’indemnité pour le président et les autres membres de la commission de surveillance se monte à 50 francs par demi-heure.

Art. 46 Altre operazioni

1 La tassa è di:

a.
20 franchi per l’iscrizione e la verificazione di ogni credito, compresi la redazione, la bella copia e il deposito della graduatoria;
b.
20 franchi per una decisione concernente una rivendicazione;
c.
200 franchi per l’allestimento del conto finale, dello stato di ripartizione e del rapporto finale destinato al giudice che ha dichiarato il fallimento; se l’operazione richiede più di un’ora, la tassa è aumentata di 50 franchi per ogni mezz’ora supplementare;
d.
20 franchi per la cessione di pretese su richiesta di un creditore.

2 Per il resto, le tasse sono stabilite per analogia secondo:

a.
gli articoli 26 e 27 per la custodia e l’amministrazione dei beni della massa;
b.
l’articolo 19 per la riscossione di crediti e il pagamento di debiti della massa;
c.
gli articoli 29, 30, 32 e 36 per la realizzazione dei beni della massa;
d.
l’articolo 33 per la ripartizione del ricavo.

3 L’indennità per ogni mezz’ora di seduta è di:

a.
60 franchi per il presidente della delegazione dei creditori e il segretario;
b.
50 franchi per gli altri membri della delegazione dei creditori e per l’amministratore del fallimento, se non funge da segretario.

4 Per operazioni fuori seduta, l’indennità al presidente e agli altri membri della delegazione dei creditori è di 50 franchi per ogni mezz’ora.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.