Une entreprise est réputée acquérir le contrôle d’une entreprise jusque-là indépendante (art. 4, al. 3, let. b, de la loi) lorsque, par la prise de participations au capital ou par tout autre moyen, elle est en mesure d’exercer une influence déterminante sur l’activité de cette entreprise. Constituent notamment, seuls ou combinés, des moyens de contrôle:
Un’impresa assume il controllo di un’impresa fino allora indipendente (art. 4 cpv. 3 lett. b della legge) quando ottiene, con l’acquisto di una partecipazione al capitale o in altro modo, la possibilità di esercitare un’influenza determinante sull’attività di quest’ultima. Sono segnatamente considerati mezzi di controllo, singolarmente o combinati fra loro:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.