Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.3 Loi fédérale du 28 septembre 2018 sur la protection des données personnelles dans le cadre de l'application de l'acquis de Schengen dans le domaine pénal (Loi sur la protection des données Schengen, LPDS)

235.3 Legge federale del 28 settembre 2018 sulla protezione dei dati personali nell'ambito dell'applicazione dell'acquis di Schengen in materia penale (Legge sulla protezione dei dati in ambito Schengen, LPDS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Procédure

1 La procédure d’enquête et les décisions concernant les mesures visées aux art. 23 et 24 sont régies par la PA18.

2 Sous réserve de l’art. 349h du code pénal19, seul l’organe fédéral ou le sous-traitant contre qui une enquête a été ouverte a qualité de partie.

3 Le préposé a qualité pour recourir contre les décisions sur recours du Tribunal administratif fédéral.

Art. 25 Procedura

1 La procedura d’inchiesta e le decisioni concernenti i provvedimenti di cui agli articoli 23 e 24 sono retti dalla PA17.

2 Fatto salvo l’articolo 349h del Codice penale18, è parte soltanto l’organo federale o il responsabile del trattamento oggetto dell’inchiesta.

3 L’Incaricato può impugnare le decisioni su ricorso pronunciate dal Tribunale amministrativo federale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.