Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.23 Ordonnance du 26 avril 2017 sur le système d'information CV-DFAE (Ordonnance CV-DFAE)

235.23 Ordinanza del 26 aprile 2017 concernente il sistema d'informazione CV DFAE (Ordinanza CV DFAE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Attribution des droits d’accès

1 Le responsable du programme attribue les droits d’accès individuels aux utilisateurs du CV-DFAE.

2 L’unité Personnel DFAE vérifie au moins une fois par an si les conditions relatives aux droits d’accès sont toujours remplies.

Art. 7 Concessione del diritto di accesso

1 Il responsabile delle applicazioni concede i diritti di accesso individuali agli utenti del CV DFAE.

2 Il Settore Personale DFAE verifica almeno una volta all’anno se le condizioni per la concessione dei diritti di accesso continuano a essere adempiute.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.