Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.22 Ordonnance du 17 août 2016 sur le système d'information E-VERA (O E-VERA)

235.22 Ordinanza del 17 agosto 2016 concernente il sistema d'informazione E-VERA (Ordinanza E-VERA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Exploitation technique et administration du système

1 L’unité Informatique DFAE est responsable de l’exploitation technique d’E‑VERA.

2 L’administrateur système gère le système informatique, la base de données et les applications.

3 La personne responsable de l’application sert d’interface entre l’administrateur système et les utilisateurs. Elle est rattachée à la DC.

Art. 11 Gestione tecnica e amministrazione del sistema

1 L’unità Informatica DFAE è responsabile della gestione tecnica di E-VERA.

2 L’amministratore di sistema gestisce il sistema operativo del computer, la banca dati e le applicazioni.

3 Il responsabile delle applicazioni funge da interfaccia tra l’amministratore di sistema e gli utenti. Fa parte della DC.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.