Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

232.112.11 Ordonnance du DEFR du 15 novembre 2016 sur l'utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires (OIPSD-DEFR)

232.112.11 Ordinanza del DEFR del 15 novembre 2016 sull'utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere per le derrate alimentari (OIPSDA-DEFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

232.112.11

Ordonnance du DEFR
sur l’utilisation des indications de provenance suisses pour les denrées alimentaires

(OIPSD-DEFR)

du 15 novembre 2016 (Etat le 1er janvier 2023)

Titolo

232.112.11

Ordinanza del DEFR
sull’utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere
per le derrate alimentari

(OIPSDA-DEFR)

del 15 novembre 2016 (Stato 1° gennaio 2023)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.