Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.215.329.3 Ordonnance du 3 décembre 1979 sur le contrat-type de travail pour les jardiniers privés

221.215.329.3 Ordinanza del 3 dicembre 1979 concernente il contratto normale di lavoro per i giardinieri privati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Assurance-accidents

1 Si le travailleur n’est pas assuré ou ne l’est pas suffisamment, l’employeur l’assurera, contre les suites des accidents professionnels et non professionnels, pour les prestations minimums suivantes:

a.
Les frais de guérison jusqu’à concurrence de 10 000 francs par cas;
b.
Une indemnité journalière de 80 % du salaire pour 720 jours au cours d’une période de 900 jours consécutifs, en cas d’incapacité de travail passagère;
c.
Le versement d’un capital égal au salaire de 2000 jours en cas de décès ou d’invalidité totale par suite d’accident, cette prestation étant réduite proportionnellement en cas d’invalidité partielle.

2 Les primes de l’assurance contre les accidents professionnels sont à la charge de l’employeur; celles de l’assurance contre les accidents non professionnels, à la charge du travailleur. Si l’employeur contracte l’assurance et verse lui-même le montant des primes à la charge du travailleur, il peut déduire ce montant du salaire du travailleur.

Art. 17 Assicurazione contro gli infortuni

1 Se il lavoratore non è assicurato o non lo è sufficientemente, il datore di lavoro l’assicura contro le conseguenze degli infortuni professionali e non professionali per le seguenti prestazioni minime:

a.
le spese di cura fino a 10 000 franchi per infortunio;
b.
un’indennità giornaliera dell’80 per cento del salario per 720 giorni almeno in un intervallo continuato di 900 giorni, in caso d’incapacità passeggera;
c.
il pagamento di un capitale pari a 2000 volte il salario giornaliero in caso di morte o d’invalidità totale; questa prestazione va ridotta proporzionalmente in caso d’invalidità parziale.

2 I premi dell’assicurazione contro gli infortuni professionali sono a carico del datore di lavoro; quelli dell’assicurazione contro gli infortuni non professionali, a carico del lavoratore. Se il datore di lavoro conchiude egli stesso l’assicurazione e versa anche i premi dovuti dal lavoratore, può dedurli dal salario di quest’ultimo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.