1 Lorsque le contrat-cadre s’applique à plusieurs cantons, la déclaration de force obligatoire générale est de la compétence du Conseil fédéral.
2 Lorsque le contrat-cadre s’applique à un canton ou à une partie de celui-ci, la déclaration de force obligatoire générale est de la compétence du canton.
1 Qualora il campo d’applicazione del contratto-quadro si estenda al territorio di più Cantoni, l’obbligatorietà generale è conferita dal Consiglio federale.
2 Qualora il campo d’applicazione del contratto-quadro sia limitato al territorio di un Cantone o a una parte dello stesso, l’obbligatorietà generale è conferita dal Cantone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.