(art. 11, al. 2, let. a, 12, let. a, 13, let. a, et 15, let. a, OAAE)
Pour la numérisation d’un document sur papier, l’officier public choisit les équipements, outils et configurations, y compris la résolution, de telle façon:
(art. 11 cpv. 2 lett. a, art. 12 lett. a, art. 13 lett. a e art. 15 lett. a OAPuE)
Nel digitalizzare un documento cartaceo il pubblico ufficiale sceglie le installazioni, gli strumenti ausiliari e le impostazioni, compresa la risoluzione, in modo tale da:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.